Super Junior – Ryeowook – One Fine Spring Day [Lyrics]

As the title depicts, this is a song by one of the Super Junior members – Ryeowook.

[Korean] 봄날 (bom na)

그 날처럼 따뜻한 바람 불고,
Geu nal cheoreom ttatteuthan baram bulgo
[A warm wind is blowing like it was that night]
그대가 사랑하던 화분엔 꽃이 피고
geudaega sarang hadeon hwabunen kkochi pigo
[The flowers you lovingly planted have bloomed]
어느 샌가 또 봄날이 드리워도,
Eoneu saenga bom nari deuriwodo
[Before I know it, spring has come again]
아직도 난 깊은 겨울 잠을 자고 싶어
ajikdo nan gipeun gyeo uljameul jago shipeo
[I still want to deeply sleep like it’s winter]

아주 멀리, 아주 멀리 그대가 있나요
Aju meolli, aju meolli geudaega inayo
[You are so very far, so very far]
사실 난 그대가 매일 그리운데
sashil nan geudaega maeil geuri unde
[To be honest I miss you every day]
아주 작은, 아주 작은 사소한 것들에도
Aju jageun, aju jageun saso han geoteuredo
[Even the very small, very small trivial things]
매일 그대가 생각이 나
maeil geudaega saeng gagi na
[make me think of you every day]

방안 가득 남아 위로해 주던
Bangan gadeuk nama wirohae judeon
[Your comforting scent fills the room]
그대 향기가 꽃 속에 다 흩어져
geudae hyang giga kkossoge da heuteojyeo
[in the flowers scattered around]
언젠가는 느낄 수 없을까 봐
Eonjenga neun neukkilsu eobseulkka bwa
[Because I’m afraid one day I won’t be able to feel it]
그대 있던 공기라도 붙잡아 두고 싶어
geudae iteon gong girado bujaba dugo shipeo
[I want to take hold of even the air that you were in]

아주 멀리, 아주 멀리 먼 곳에 있나요
Aju meolli, aju meolli meon gose inayo
[You are so very far, so very far]
사실 난 그대가 매일 그리운데
sashil nan geudaega maeil geuri unde
[To be honest I miss you every day]
아주 작은, 아주 작은 사소한 것들에도
Aju jageun, aju jageun saso han geoteuredo
[Even the very small, very small trivial things]
매일 그대가 생각이 나
maeil geudaega saeng gagi na
[make me think of you every day]

하 루가 몇 달이 되고,
Haruga myeo dari dwego
[A day becomes months]
언젠가는 내 맘에도 오늘 같은 새 봄이 올 텐데…
eonjen ganeun nae mamedo oneul gateun saebomi oltende
[It seems that even in my heart too a new spring has come…]

아주 멀리, 아주 멀리 먼 곳에 있네요
Aju meolli, aju meolli meon gose ineyo
[You are in such a far away, far away, far off place]
그 대의 매일은 봄날이라 믿어
geudaeye maeireun bom narira mideo
[I believe to you every day is spring]
아주 먼 날, 아주 먼 훗날 그대 나를 만나면
Aju meon nal, aju meon heunal geudae nareul mannamyeon
[On a far off day, a very far off future, if you see me again]
늘 함께였다고 얘기해 줘
neul hamkke yeotago yaegi haejwo
[Tell me we were always together]

Without understanding the lyrics, the song made me feel emo while listening. At their recent concert in Taiwan, Ryeowook introduced the Chinese version of the song! [The lyrics are an exact translation of the Korean version] His pronunciation has improved!

[Chinese] 春日

就像那天 温暖的风静静吹
你最喜欢的蔷薇 就这么出现花蕊

不知不觉 季节又来到春天
窗外鲜艳我却只想 钻进回忆冬眠

远远想你 远远想你 想你会在哪里
每一分每一秒 其实都想念你

一点一滴 一点一滴 每天身旁的事情
每一切都让我 想到你
你的房间

你气味带来安慰 怕手中玫瑰
芬芳艳慕你香味

消失不见 你曾住在这空间
闭上眼睛 拥抱过去 没有你在我身边

远远想你 远远想你 想你会在哪里
每一分 每一秒 只是都想念你

一点一滴 一点一滴 每天身旁的事情
每一切都让我 想到你

一小时 像二十四天
相信有天 春天阳光 代替泪水
照耀我心里面

远远想你 远远想你 你就在我心里
在远方 你那里 每天都像春季

Sunrise Sunset, Sunrise Sunset
我在等你的奇迹 和你相聚不再是梦里

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *